Keine exakte Übersetzung gefunden für شبكة ضوئية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شبكة ضوئية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ça ressemble à une toile d'araignée.
    يبدو مثل شبكة عنكبوت ضوئية
  • • Mettre à niveau le réseau à fibres optiques pour permettre des liaisons à grande vitesse fiables.
    • تحديث شبكة الألياف الضوئية الوطنية لتوفير وصلات موثوقة عالية السرعة.
  • Une mission de connectivité a été lancée au cours de l'année entre l'Inde et les pays de l'Union africaine, dans le cadre duquel 53 pays seront reliés à travers un satellite et un réseau de fibre optique, projet actuellement étudié par l'Union africaine.
    وخلال العام، اقترحت الهند مشروعا للربط بين الهند وبلدان الاتحاد الإفريقي، يتم بموجبه ربط 53 بلدا بساتل وشبكة ألياف ضوئية، وهو مشروع يعكف الاتحاد الإفريقي على دراسته حاليا.
  • k) Il faudrait déterminer les paramètres techniques de chaque composante des réseaux de télésanté, en tenant compte des différentes solutions technologiques envisageables pour les télécommunications (fils de cuivre, fibre optique, satellite, réseaux mobiles, réseaux locaux sans fil et Bluetooth);
    (ك) ينبغي تحديد المواصفات التقنية لكل عنصر من عناصر شبكات تقديم الخدمات الصحية عن بُعد، مع مراعاة مختلف الخيارات التكنولوجية المتاحة للاتصالات (مثل الأسلاك النحاسية، والألياف الضوئية، والسواتل، وشبكات الهواتف المتنقلة، والشبكات المحلية اللاسلكية، وبلوتوث)؛
  • On trouvera dans le Journal officiel publié pendant la session des renseignements sur les services médicaux, les numéros d'urgence et divers autres services (poste, téléphone, télécopie, photocopie, Internet, cafétérias et bars, banques, agences de voyages, etc.).
    ستُنشَر في اليومية الرسمية للدورة معلومات عن الخدمات المتاحة للمشاركين، وهذه تشمل الخدمات الطبية، وأرقام الطوارئ، وخدمات البريد والهاتف والفاكس والنسخ الضوئي، وخدمات شبكة الإنترنت، والمطاعم والحانات، والمصارف، ووكالات السفر، وغيرها من الخدمات المتاحة للمشاركين.
  • La réalisation d'un approvisionnement des Tokélaou uniquement par le biais de sources d'énergie renouvelable est appuyée par un projet pilote d'énergie photovoltaïque financé par le PNUD et des contributions du Gouvernement français.
    ويحظى مشروع توكيلاو الرامي إلى أن تعتمد بالكامل على الطاقة المستمدة من مصادر الطاقة المتجددة، بدعم من مشروع شبكة الطاقة الشمسية (الفولتا ضوئية) الذي يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويتلقى مساهمات من الحكومة ومن فرنسا.
  • Par rapport aux coûts standard fournis dans le budget 2003/04, le présent budget n'indique pas les dépenses d'infrastructure relatives au réseau local et au système à disques optiques, à savoir 700 dollars et 300 dollars par personne, respectivement.
    وبالمقارنة مع التكاليف القياسية المنصوص عليها في ميزانية الفترة 2003/2004، لا تشمل الميزانية الحالية تقديرا لتكاليف الهياكل الأساسية المتصلة بالشبكة المحلية ونظام الأقراص الضوئية على أساس 700 دولار و 500 دولار لكل شخص، على التوالي.
  • Plus de 7 millions d'images de documents ont été transférées des plateaux à lecture optique du système d'imagerie optique (OBIS) au réseau, ce qui permettra une récupération extrêmement rapide des documents requis par le système d'ordonnancement des tâches.
    وأمكن تحويل ما يزيد على سبعة مليون من صور الوثائق من الصحاف الضوئية لنظام التصوير باستخدام الأقراص الضوئية إلى شبكة التخزين، مما حقق أداءً بالغ السرعة لاسترجاع الوثائق لنظام تدفق العمل.
  • Dans la pratique, elle se doterait d'un réseau SAN afin : a) d'y transférer plus de quatre millions de documents conservés sous forme d'images numérisées sur disques optiques (cela accélérait nettement les opérations de stockage et de récupération des données et, partant, le déroulement de l'ensemble des opérations); b) de transférer en un autre endroit l'entrepôt de données et d'améliorer les temps de réponse; c) de créer un environnement de stockage hétérogène qui regrouperait les nombreux systèmes hôtes de la Caisse dans un système ouvert géré centralement; d) de diminuer les risques de perte de données tout en disposant d'un moyen d'importer et de diffuser les données qui garantisse la sécurité et la protection des données confidentielles.
    وسينفذ الصندوق على وجه التحديد نظام شبكة مواقع التخزين من أجل: (أ) ضبط وإتاحة أزيد من أربعة ملايين صورة للوثائق التي سترحّل من الصحاف الضوئية لنظام التصوير باستخدام الأقراص الضوئية إلى شبكة مواقع التخزين (سيتيح ذلك قدرة عالية بكثير على التخزين والاسترجاع لنظام تدفق العمل بأكمله)؛ (ب) نقل مكان مستودع البيانات نقلا ماديا، ومن ثم تحسيـن المدة الزمنية للـرد؛ (ج) تهيئة بيئة تخزين متباينة، تدمج نظم الصندوق المتعددة للاستضافة في نظام يدار مركزيا ومفتوح؛ (د) تقليص خطر فقدان البيانات أثناء توفير وسيلـة لجلب البيانات وتوزيعها، وهو أمر كفيل بتحسين الجانب الأمني ويحمي خصوصية المعلومات الحساسة.